詩 - 기독교(基督敎) 원로(元老)들에게 고(告)함! Ⅰ
할 말은 해야 한다.
막차 기다리는 자 너무 많다.
하나 성경개정판의 오류 수정,
주기도문의 왜곡 페기,
사도신경의 허술함,
찬송가의 진모 남기는 일,
이것만은 놓치면 안 된다.
갈매기는 늙어도 끼룩끼룩
끼룩대는 소리 여전(如前)하잖아?
골이 진 목청으로 늙은 새도 지금도 울고,
가느다란 벌레들이 실개천을 긋는 소리
더할 나위 없는 가락으로서 할 소리 내 잖아?
은퇴(隱退)란
다른 볼일 없게 된 은사(恩賜)가 아니잖아!
바다보다 넓은 하늘보고 눈물로도 보여주자는 거요!
예수님은
겟세마네에서 눈물로 사명(使命) 보여 주셨잖소?
사명(使命)의 허기를 먹으며 우짖어 보자는 겁니다.
두들겨 보자구요! 부서지는 소리라도 들려주자고요!
그믐처럼 졸음이 찾아들기 전에!
할 말 가득해도 눈까풀만 호롱불 속에 적셔두고
왜 아무 말도 없어야 하는가요?
헛기침소리의 화음(和音)에
귀를 적시는 가족(家族)이 있듯!
침묵(沈黙)해야 한다는 것만으로 모두 알고 있나 봐!
그리웠던 순간(瞬間)들만 호명(呼名)하며
한줌의 눈물을 불빛 속에 던져주며
끝내질 말자는 거다.
바람소리마저 잠든 숲, 원로(元老)!
태고(太古)의 신비(神秘)만
가슴에 달고 지나는 자(者)!
모든 소리를 죽은 듯 잠든 원로(元老)!
처자식(妻子息) 주렁주렁 달고 옮겨가며
진리(眞理)에 살던?...
토(吐)해내던 진리(眞理)!
간 곳마다 가득했었지?
허나 왜 지금(只今)은 적막(寂寞)뿐이어야 하나요?
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 기독교(基督敎) 원로(元老)들에게 고(告)함! Ⅱ
잔설(殘雪)이 다 녹아 내리는 삼월(三月)
침엽수(針葉樹) 숲이 힐끗 입술을 보인다.
비겁(卑怯)했던 낙엽수(落葉樹)도
체면(體面)을 차리려나 봐!
노란 싹이 아닌 파란 싹을 내어 민다.
봄은 머뭇거리던 것 모두를 재촉하는 계절(季節)이다.
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 안동뗌 변(辺)에 세워진 건국공적비(建國功績碑)
내 고향(故鄕) 안동(安東)엔 흘러야 할 강(江)이
흐르던 물 의미(意味) 있게 모아,
잠시(暫時) 멈춰 하나로 된,
가난(家難)의 설움을 헹구려고 모아 둔 뗌이 있다.
가슴속에서도 흐르는 700리(里)의 강(江)이다.
뗌 주변(周辺) 배경(背景)의 경관(景觀)이
한 계절(季節)은 황홀(恍惚)하도록 좋으나,
안개 잦은 고향(故鄕)이 되어
생태계(生態界)의 변화(變化)가 온단다.
그 중(中),
다행(多幸)하게도 이런저런 의미(意味) 모아!
뗌 변(辺)에
별자리 같은 건국공적비(建國功績碑)가 서서 있다.
그분들 노고(勞苦)는
국운(國運)이 흔들리고 있을 때 쉬운 일이 아니였다.
제 자리 없는 구름처럼,
시국(時局)이 마른 풀처럼 암담(暗澹)해 갈 때에
한 그루 대나무처럼 지조(志操)를 지키며
한데 뭉쳐 조국(祖國)을 품에 안고 산 자(者)들이다.
대한민국(大韓民國)이 의연(依然)히 자리잡고
이 땅의 산맥(山脈)처럼 자리잡게 한 이들이다.
낮은 데만 찾던 물처럼, 건국일념(建國一念)으로
살아 온 자(者)들의 정신(精神)이 색여진
건국공적비(建國功績碑)가 낙동강(洛東江)이 길 듯,
건국공적(建國功績)도 그럴 거다.
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 민주주의역량(民主主義力量) 제대로 키우자구나!
세계(世界)가 찾아 올 비무장지대(非武裝地帶)
짐승들이 짝지어 진종일(盡終日) 넘어 오는 곳!
임진강(臨陣江)은 재래종의 물고기가 뛰노는 곳!
대한민국(大韓民國) 헌법(憲法)에는
UN의 승인(承認)받아 분명(分明)히
국토(國土)가
한반도(韓半島)와 그 부속(附屬) 도서(島嶼)인데도
국토(國土)가 두 동강이 난지 육십여년(六十餘年)
광개토왕비(廣開土王碑), 14년전(年前) 대선(大選)때
한번 쓰고 버리지 말고
배짱 좋은 정치인(政治人) 좀 나와서
고구려(高句麗) 땅이 우리 것이여!
통일신라(統一新羅) 땅이 우리 것이여!
만주(滿洲) 땅이 우리 것이여!
대마도(對馬島)가 우리 것이여! 한번 외쳐 보시지!
어떤 다수(多數)냐? 가
항상(恒常) 중요(重要)하다는 걸 잊지 말게나!
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 산행(山行)에서 배워 온 것 Ⅰ
다람쥐가 꼬리를 쳐들면 오솔길이 보인다.
솔방울이 떨어지는 소리에 꿩이 놀라 소리친다.
폭포(瀑布)소리가
판소리의 명창(名唱)을 기르느라 쉼이 없다.
저 산행(山行)에서 배운 것 있다.
산엔 정상(頂上)이 하나만이 아니듯이,
꿈은 몇 사람의 것만이 아니다.
바라고 지나는 것이 이래서 좋은 거다.
봄을 맞는 소나무들이 기립박수(起立拍手)를 한다.
다람쥐 넘나들기 쉽게
바위마저 작금 흔들어 보려는가 봐!
하늘은 항상 이들의 완창(完唱)을 다 듣고 지난다.
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 산행(山行)에서 배워 온 것 Ⅱ
산(山)만이 가진 예절(禮節)이 있는가 봐!
일어서면 화(禍)를 내고는 화산(火山)불을 뿜어댄다.
산(山)은 눕는 것 너무 좋아서 그러는 것 아닐 거야!
어둠과 나무들의 무거움에 산(山)이
기울어진 걸 거야!
실(實)은 나무들 키우느라 힘겨워서 누워 지난단다.
눕는 일이 젊고 늙음을 탓하지 않음이
산(山)만이 다르랴? 다.
허나 산(山)은 자유(自由)롭기 그지없다.
그 누가 가까이 가도 누워만 있다.
꽃망울 터지던 날에 가랑잎은 가고
온통 산(山)을 땀으로 적시듯이
봄비가 온다.
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 산행(山行)에서 배워 온 것 Ⅲ
등산객(登山客)이 땀을 담아 산(山)에 오른다.
땀이 목덜미 정도(程度) 적시고 말 것 같지 않다.
발 뒷굼치에 밟히던 풀잎마다,
또 푸른 이끼를 키우고
노송(老松)까지도 돌보려는
야심(野心)찬 산행(山行)이다.
바람 끝에 구름이 서둘러 비를 몰아 온다.
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 낙조(落照)를 세이며 Ⅰ
이제 갈 길을 서산(西山)에 한 뼘 남기고
반납(返納)일을 세이며 지나고 있다.
아무리 가난(家難)해도,
인정(認定)된 경제구축(經濟構築) 못했어도
설움 오래 참고 기다리며 살 거다.
집터로 온통 들이 바뀌어가고 있는 평택(平澤)에도
터 잡은 삶이 아닌
나무끝 가지가 바람 타는 것 같이 살고 있다.
난 지금(只今)도
눈길 하나 주지 않아도 홀로 피는 할미꽃처럼 산다.
포장마차(布帳馬車) 불빛 속에서
고개 떨구고 있는 낮선 섬 모양(模樣)!
서울 경기지역(京畿地域)에 와서도
사람 속에 사람 찾는 일 계속(繼續)하고 있다.
목선(木船) 하나에 실은 몸 마냥,
전국(全國)의 인구밀집(人口密集) 경기지방(京畿地方)
다도해(多島海)를 뒤집고 다닌다.
목사직(牧師職),
교수직(敎授職)에서 뿜어 낼 정력(精力) 다 쏟아 키운
수백(數百)의 제자(弟子) 그들 다 어디에 있나?
참 도(道)를 지킬 자(者) 이름 다 불러보고 싶으나
기웃거릴 자(者) 있을까? 다.
난 이젠 들꽃 한 무더기로 피어나,
들바람에 흔들리며 언제나 홀로 듯 살고 지고!
안개가 자욱한 평택(平澤)의 잦은 아침을
맞곤 하지만,
전망(展望) 하나 놓고 아파트가 들쑥날쑥이다.
그냥 떠다니다가 살아 본 고장이 아닌
평택(平澤)이고자 한다.
나는 누가 뭐래도
전국구(全國區)의 냄새 피우며 살 거다.
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 낙조(落照)를 세이며 Ⅱ
밤의 입구(入口)에서 맞는 봄 이야기
야! 봄이다.
진눈깨비가 어깨를 툭툭치는 일이 끝나고
골병든 잎사귀들이 제 명(命)을 다 못하고서
행인(行人)의 어깨를 파고들던 계절(季節)이 끝났다.
내 생(生)에
절벽(絶壁)이 너무도 완강(頑强)히 서 있었다.
그래서
모든 일터에서 정상(頂上)에 오를 욕망(慾望) 접고
석양(夕陽)에 넘겼다.
감동(感動)의 두터운 그림자를 모두 띄워 놓고서
꿈을 주던 자리에도
돌연(突然) 엄습(掩襲)해 온 거다.
더 이상 남길 발자국도 없는 듯이
내 생(生)이 물 고기떼처럼 허우적거린다.
내 생(生)에 굽이굽이 돌아 허리를 감던 강(江)물은
바다 가까이에서 낙조(落照)로 그려지고 있을 때,
홀로 뜨는 달을 그래도 기다리는
환영(歡迎)들이 있어 고맙다.
이 촛불 가에 별들이 여기저기서 모여들면
반딧불에 글읽기보다는 나을 꺼다.
부산(釜山) 영도 앞 바다 바위 이름 바꾸는데
여간(如干)한 비용(費用)이 들지 안 했단다.
바위는 절벽(絶壁)을 만들고!
예고(豫告)하노라! 절벽(絶壁)은
전직대통령(前職大統領)의 자살(自殺)
명소(名所)가 된 양(樣),
줄줄의 관광객(觀光客)을 불러 드리지나 않을까?
걱정이다.
몸부림친 낙상(落傷)이 아닌
자살(自殺)을 재평가(再評價)하고나 그랬으면 한다.
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 낙조(落照)를 세이며 Ⅲ
나이는 그리움만 쌓이는가 봐!
하늘과 바다가 맞닿는 남쪽 여수(麗水) 앞 바다
뭉게 구름 저 멀리 흐르고 외로움 짙어 가면
나보다 더 외로운 섬 있을 거다.
하나의 노래로 저물 수 있도록
한 마리 새처럼 날아 올라가 보자구나!
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 낙조(落照)를 세이며 Ⅳ
옛날에는 주저앉은 오막살이 산장(山莊)이 있었다.
겨울밤이 긴 만큼 꿈도 깊을지 모르나,
여름 낮은 길어도 꿈은 없다.
밤엔 꿈이 있으나,
꿈 깬 잠 도로 들기는 별 따기만큼 힘든다.
날이 새고 또 해가 뜬다.
흩어진 마음 추수려 빈터에 서서 먼 산(山)을 본다.
계절(季節)에 관계(關係)없이
애처로운 꽃잎이 피어서 춥다.
양지(陽地) 바른 창(窓)가에
잠시(暫時) 주저(躊躇)앉아 있다.
마른 풀이며 잡목(雜木) 숲 사이에
현실(現實)과 꿈 사이에
느긋하게 매달려 바래고 있다.
무거운 마음 내려놓고 푸근히 앉았다.
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 낙조(落照)를 세이며 Ⅴ
다음 대선(大選) 앞당겨 걱정한다.
부산(釜山)의 민주화(民主化)가 불을 부칠 때,
남포동(南浦洞) 길을 메운 자(者)들 중(中)에
나도 거기 있었다.
나는 눈물을 흘리며, 뛰어 다니며 저지(沮止)하는
경찰병력(警察兵力)에 동원(動員)된 젊은이에게
민주주의(民主主義)를 하자는 거다며
호통을 치기도 했었지!
자유(自由)가 문드러져 가는데
그 때의 독재(獨裁)의 공(功)을 챙기며
기세(氣勢)를 모으는 자(者)들이 있단다.
독재시대(獨裁時代)의 유치장(留置場)
쇠창살 구경(求景)이라도 해보라지!
부르터진 입술로 자유쟁취(自由爭取)의 노래를
한 소절(小節)이라도 불러 봤느냐? 다.
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 바다도 뉘우칠 거다
바다가 물결을 일으켜
낡은 선박(船泊)을 뜯어먹은 죄(罪),
입술이 부르튼 깃발도 아랑곳없이
짠물로 적시곤 했었다.
돌이킬 수 없도록 아등바등하든 죄(罪)를
이제 와서 반성(反省)하는 몸짓을 한다.
눈이 여리게도 맑은 하얀 모래에
물결이 눈이 부시는가 봐!
...........................................................
主後2011年3月8日, 火曜日, 自午後2時至5時,
於果川圖書館準備以後, 9日 水曜日 午後5時,
於果川住公整理畢. 牧師 崔炳極之詩.
.......................................................................
住后二千十一年三月八日,星期二,自下午二点到五点,
在果川圖書館准備以后,九日 星期三 下午五点,
在果川住公整理了。牧師 崔炳極的詩。
.......................................................................
主後二千十一年三月八日, 火曜日, 午後二時より五時まで、
果川圖書館で準備した後、九日 水曜日、午後 五時、
果川住公で整理した。 牧師 崔炳極の詩。
.......................................................................
詩 - 기독교(基督敎) 원로(元老)들에게 고(告)함! Ⅰ
최병극
2011.04.01
조회 40
댓글
()