유투브 동영상 자막 맞춤법 틀린 부분이 자주 나옵니다
박태정
2021.09.16
조회 371
새롭게 하소서를 사정상 본방송은 못 보고 유투브로 시청을 하면서
은혜 많이 받고 있습니다.
오늘은 하준파파님 간증을 시청하면서 많이 울고 웃고 하며 다시한번 하나님께서
살아계심을 느끼는 은혜로운 시간이었습니다.
그런데 자막에 맞춤법이 틀린 곳이 있어서 시정해 주셨으면 하고 글남깁니다.

2:01 초 부분에서 "2주간 집에서 혼자 예배를 드렸데요"
로 자막이 나왔는데요 "드렸데요" 가 아니라 "드렸대요" 가 맞습니다.
남의 이야기를 전하는 건 "~대요" 입니다. "~ 다고해" 와 같은 말입니다.
다시말해서 "예배를 드렸다고해요" 와 같은 말이기 때문에 "대요"가 맞습니다.

42:32 초 부분에서 "뺨 한 대 맞으면 돼지뭐" 라고 자막이 나왔는데
" 돼지 뭐" 가 아니고 "되지 뭐" 가 맞습니다.
"돼지 뭐" 를 풀어쓰면 "되어지 뭐" 가 되는데 말이 안되니 틀린겁니다.

그 어떤 티비 방송사 보다 더 큰 영향력을 끼치는, 영혼을 살리는 방송인데
대한민국 국민이 다 알아야 하는 기본적인 맞춤법이 틀려서는 안된다고 생각합니다.
그게 나라를 사랑하는 마음의 하나라고도 생각합니다.

동영상 편집하고 자막넣고 하는게 결코 쉬운일은 아니라는 걸 잘 알고 있고 정말
많이 수고 하고 계신다는건 알고 있지만 앞으로 좀 더 신경써주셨으면 좋겠습니다.

댓글

()
※ 댓글 작성시 상대방에 대한 배려와 책임을 담아 깨끗한 댓글 환경에 동참해 주세요. 0 / 300