허윤희의 꿈과 음악사이에

음악FM 매일 22:00-24:00

* 게시판 성격 및 운영과 무관한 내용, 비방성 욕설이 포함된 경우 및
  기명 사연을 도용한 경우 , 관리자 임의로 삭제 될 수 있습니다.
* 게시판 하단, 관리자만 확인할 수 있는 [개인정보 입력란]
   이름, 연락처, 주소 게재해주세요.
* 사연과 신청곡 게시판은 많은 청취자들이 이용하는 공간입니다.
  사적인 대화창 형식의 게시글을 지양합니다

Lost in translation
송진선
2004.02.27
조회 73
사랑도 통역이 되나요
Lost in translation이 원제인데
의역도 좋지만 영화제목을 차라리 한글로
'로스트 인 트랜슬레이션'--;;; 이렇게 개봉하는게
더 낳았지 않았을까 하는 생각이 듭니다.
정말 Lost in translation아닌가요~? ㅎㅎㅎ (어디까지나 제 생각입니다. -_-ㅋ;;)
항상 나오는 이야기이지만 그네들 시각으로 동양의 중심이 일본인것이
한국인인 저로써는 좀 안타까운 부분이긴 하지만(와사비나 라스트사무라이같은 영화도..ㅜ.ㅠ)
영화는 꽤 괜찮게 본편이에요..
아직 한번도 못가본 일본의 도시를 스크린으로 간접경험 하는 것도 즐거웠구요;; ^^*
다른 서양의 도시와는 다르게 빠른시간, 압축해서 변화하느라
너무나 많은 모순점을 내포하는 우리 아시아의 여러 도시들 정말 많은데(감독이 배경으로 이런것을 표현하고자 했다면)
왜 꼭 그 배경이 일본이어야 했을까요... ㅜ.ㅠ
(홍콩이 배경이었다면 영국이라는 느낌으로 인해 좀 느낌이 덜했을까요~?--; )
흠흠..어쨌든...
저도 헐리웃 영화 프리다에 좀 실망해서 그렇게 기대는 안하고 봤는데 이 영화는 잘 본편....
마지막 헤어지는 장면에서 밥 해리스가 샬롯에게 귓속말을 하는데요
그것이 무엇인지 영화내에서 나오지 않았구요.
좀 궁금해서 인터넷을 뒤져보니 감독도 둘만의 비밀이라고 하면서 밝히지 않았다 하더라구요 ^^*
며칠전에 본 영화인데도 불구하고
아직까지 여운이 남아있네요...
Everyone wants to be found.....

신청곡하구갑니다!!

Ivan Lins - All the things you are
Shakatak - Sunshine
Extreme - When I first kissed you
Chet Baker - My funny Valentine
Heart - Alone
Kevon edmonds - Move it slow
Kevon edmonds - 24/7

댓글

()
※ 댓글 작성시 상대방에 대한 배려와 책임을 담아 깨끗한 댓글 환경에 동참해 주세요. 0 / 300